Besucht man die Homepage der Stadt Bad Liebenzell, kann man unter vier Sprachen auswählen. Foto: Rousek Foto: Schwarzwälder Bote

Modernisierung: Homepage der Kurstadt nun in vier Sprachen verfügbar / Hommage an alle Partnergemeinden

Bad Liebenzell wird wieder ein Stück internationaler: In nunmehr vier Sprachen ist die Internetseite der Kurstadt verfügbar. Und das hat nicht nur touristische Gründe.

Bad Liebenzell. Wer in letzter Zeit im Liebenzeller Rathaus angerufen hat, dem wird es schon aufgefallen sein: Die Ansagen in der Warteschleife sind nun zweisprachig – Deutsch und Englisch. Noch internationaler präsentiert sich neuerdings jedoch die Homepage der Kurstadt. Wenn man dort mit dem Cursor über die Deutschland-Fahne fährt, tauchen plötzlich drei weitere Landesflaggen auf: Großbritannien, Frankreich und Portugal.

Landratsamt präsentiert sich nur auf Deutsch

Höchste Zeit wurde es, der Homepage von Bad Liebenzell einen neuen Anstrich zu verpassen. "Alles war total unübersichtlich", sagt Fabio Hubert von der Stadtverwaltung. Die alte Homepage war schließlich nicht einmal in einer mobilen Version verfügbar.

Mit dem Relaunch kam dann auch die Viersprachigkeit – ein echtes Novum im Landkreis Calw. Etwa die Homepage der Stadt Calw ist nur auf Deutsch und Englisch verfügbar, die der Stadt Nagold sogar nur auf Deutsch. Bad Wildbad, die zweite Kurstadt im Kreis, besitzt ebenfalls lediglich eine zweisprachige Internetseite. Ausschließlich Deutsch gesprochen wird auch auf der Online-Präsenz des Landratsamtes. Und selbst die Homepage der internationalen Stadt Pforzheim – nur auf Deutsch.

Die Kurstadt Bad Liebenzell verfolgt mit der Viersprachigkeit zwar auch ein touristisches Interesse, vor allem aber soll sie eine Hommage an die beiden Partnergemeinden Villaines-la-Juhel in Frankreich und Lourinha in Portugal sein. Ihre Bürger will man über das Geschehen in Bad Liebenzell informieren, weshalb nicht nur die Homepage an sich viersprachig ist. Künftig werden auch alle News der Kurstadt auf Deutsch, Englisch, Französisch und Portugiesisch veröffentlicht.

Büro aus Lourinha übernimmt Übersetzung

Ganz partnerschaftlich erfolgt die Übersetzung. Bereits im vergangenen Jahr, als die Partnerschaft mit Lourinha ins Leben gerufen wurde, hatte man ein dortiges Übersetzungsbüro beauftragt, die Partnerschaftsurkunde anzufertigen. Dieses Büro in Lourinha hat nun nicht nur die portugiesische und englische Version der Liebenzeller Internetseite erstellt, sondern wird künftig auch alle News in diesen beiden Sprachen übersetzen. Kostenlos erfolge das zwar nicht, doch Hubert versichert: "Die haben uns einen sehr guten Preis dafür gemacht." Zuständig ist das Büro übrigens auch für die Homepage der Gemeinde Lourinha, die sogar fünfsprachig verfügbar ist – auch auf Deutsch.

Für die französischsprachige Version der Liebenzeller Internetseite und die Übersetzung der Neuigkeiten ist die Ehefrau von Hauptamtsleiter Werner Komenda zuständig. Sie stammt aus Frankreich.

Reaktionen aus den beiden Partnergemeinden gab es laut Hubert bislang noch nicht. Eigentlich wollten die Liebenzeller in diesem Jahr mit einer Abordnung aus Villaines-la-Juhel zu einem Partnerschaftstreffen nach Lourinha fahren. Das fällt wegen des Coronavirus aus. Die Absage ließ die virtuell so moderne Stadt Bad Liebenzell den beiden Partnergemeinden in schriftlicher Form zukommen – ganz altmodisch mit einem Brief per Post.