„The Lion King“ ist ein Musical-Erlebnis – auf deutsch oder im englischen Original. Foto: Die Oberbadische

Wenn „The Lion King“ in Basel auf englisch gespielt wird, kann das schonmal Fragen aufwerfen, wie unser Autor erlebt hat.

Nachdem es zuletzt an dieser Stelle um das Musical „Cats“ ging, wenden wir uns nun ungleich größeren Vertretern der Katzen zu: den Löwen.

 

Im Frühjahr 2015 hielt der „König der Tiere“ im Musical Theater Basel Hof: Das Musical „The Lion King“ nach dem gleichnamigen Disney-Zeichentrickfilm von 1994 machte dort Station. Im englischen Original, anders als im Dauerdomizil des Löwenkönigs im Hamburger Hafen, wo es in der deutschen Version gespielt wird.

Einige Sitze neben mir unterhielt sich ein junges schweizerisches Pärchen. Sie erzählte, dass sie das Musical bereits in London gesehen hatte. Er fragte: „War es dort auch auf Englisch?“ Sie antwortete in ernstem Ton: „Nein, in London war es auf Schwyzerdütsch.“ Ich vermute, dass ihr Begleiter an diesem Abend nicht mehr viele Fragen gestellt hat.

Vermutlich aber freute er sich, als inmitten des englischsprachigen Geschehens Zazu, der Vogel und Haushofmeister, eine Hommage an die Schweizer Gastgeber anstimmte: „Heidi, Heidi, deine Welt sind die Berge.“